Robespierre ed il livornese: Inno alla Libertà – Hymne à la Liberté
Hymne à la Liberté (Inno alla Libertà) composto nel 1792-93 su commissione del Comité de Salut Public di Parigi.
Fiere et sublime liberté
de vrais héros source féconde
Tu nous rendis l’égalité,
Achève de la rendre au monde
Peuple divers!
Brisez vos fers!
Donnez la paix à l’univers.
Connaissez le bonheur suprème
Qu’on goûte à vivre indépendant|
Arrachez le sceptre au tyrans
Déchirez leur faux diadème!
Reveillez-vous! Imitez-nous!
Déjà les rois frémissent tous {x2}
Quoi de despotes criminels
Vous demeurez encor esclaves?
Quoi vous élevez des autels
À ceux qui vous chargent d’entraves?
L’Égalité, la Liberté
Vous rendront votre dignité.
Méprisez la lâche imposture
De ce prêtre fier de son rang
En s’abreuvant de votre sang
Ses voeux outragent la nature!
Voeux destructeurs!
Moeurs corrupteurs!
Fuyez! Les peuples sont vainqueurs.
Comble ce peuple de bienfaits
Plane sur eux ô Liberté sainte
À ta voix il vont à jamais
Se réunir dans ton enceinte!
Ils te suivront!
T’adoreront!
Et les trônes se briseront.
L’humanité l’honneur la vie
Sont pour l’homme un puissant trésor
Mais le Sage préfère encor
La Liberté de sa patrie.
Peuples divers!
Brisez vos fers!
Donnez la paix à l’univers!
Ogni lunedì una nuova puntata!